额首称庆
“额首称庆”是一个汉语成语,拼音为“é shǒu chēng qìng”。其意思是把手放在额头上,表示庆幸或高兴。这个动作通常用来表达对某件事情的感激或庆祝。
成语解释
– 释义:把手放在额上,表示庆幸。这个动作象征着一种喜悦和庆祝的心情,常用于形容令人感到高兴的事情。
– 出处:成语的具体出处并不明确,但在古典文学中有类似的用法。例如,《东周列国志》中提到“文公至绛,国人无不额手称庆”,描述了人们对文公回归的欢庆场面。
相关成语
“额首称庆”与“额手称庆”有相似之处,后者的意思是双手合掌举到额头,表示感到庆幸。两者在表达庆祝的情感上是相通的,但在具体的动作上略有不同。
用法示例
– 在某个重要的比赛中获胜后,大家无不“额首称庆”,表达对胜利的喜悦。
– 当得知某个不幸的事件得到解决时,亲友们也会“额首称庆”,以示庆幸。
“额首称庆”是一个富有表现力的成语,能够生动地传达出人们在面对喜事时的激动与庆幸之情。
额手称庆还是额首
在汉语中,“额手称庆”和“额首称庆”这两个词语常常被混用,但实际上它们的正确形式是“额手称庆”。
释义与出处
额手称庆的意思是把手举到额头上,表示庆幸或高兴。这个成语出自明代冯梦龙的《东周列国志》,其中有一句:“文公至绛,国人无不额手称庆。”这句话描述了人们在喜悦时的表现,形象地表达了庆祝的情感。
近义词与反义词
– 近义词:欣喜若狂、额手相庆
– 反义词:垂头丧气
用法
“额手称庆”通常用作动词,表示人们在高兴或庆祝时的状态,可以用在各种场合中,例如:
– “得知比赛获胜,大家无不额手称庆。”
– “看到辛苦已久的项目终于完成,团队成员们都额手称庆。”
总之,正确的表达是“额手称庆”,而“额首称庆”则是一个常见的误用。
额手称庆和弹冠相庆
“额手称庆”和“弹冠相庆”是两个汉语成语,它们在意义和用法上有显著的区别。
额手称庆
解释:额手称庆的意思是把手放在额头上,表示感到庆幸。这个成语通常用来形容人们在经历了困难或危险后,获得好消息或成功时的喜悦心情。
出处:该成语出自明代冯梦龙的《东周列国志》,其中提到人们因喜事而表现出的庆幸之情。
用法:额手称庆常用于正面情境,强调的是对美好结果的庆祝和感激,通常带有积极的情感色彩。
弹冠相庆
解释:弹冠相庆的字面意思是掸去帽子上的灰尘,准备做官。这个成语比喻一个人升了官,其他同伙因此互相庆贺,暗示着他们也将得到提携。
出处:该成语源于《汉书·王吉传》,描述了汉王吉和贡禹的友谊,最初并无贬义,反而是对两人友谊和清廉品行的赞美。
用法:弹冠相庆在现代多用于贬义,形容坏人得意或小人之间的互相庆贺,通常指因某人得势而带来的不正当利益。
– 情感色彩:额手称庆通常是正面的,表达庆幸和喜悦;而弹冠相庆则多为贬义,形容不正当的庆祝。
– 使用场合:额手称庆适用于庆祝成功或好消息的场合,而弹冠相庆则多用于描述权力游戏中的互相勾结。
这两个成语在汉语中各有其独特的文化背景和使用场景,理解它们的区别有助于更好地掌握汉语的表达方式。
本图文由作者自发贡献,该文观点仅代表作者观点。本站仅提供存储服务,不拥有所有权,不承担法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违规的内容,请联系删除。